Thea EkholmKirjoittaja on Tallinna24:n päätoimittaja.

Thea Ekholm: ”Tallinnassa pärjää monesti paremmin englannilla kuin suomella”

Monilla suomalaisilla elää sitkeässä käsitys, että kaikki virolaiset, ainakin Tallinnassa, puhuvat ja ymmärtävät suomea. Niinpä asiaa ei edes vaivauduta erilaisissa asiakaspalvelutilanteissa tarkistamaan, vaan keskustelu aloitetaan lähes poikkeuksessa suomeksi.

Ja jos vastaus saadaan viroksi, niin oma lause toistetaan hiukan kovemmalla äänellä, mutta edelleen suomeksi.

Virossa juhlittiin tänä syksynä uudelleenitsenäistymisen 25-vuotispäivää. Siitä on siis 25 vuotta aikaa, kun Virossa elettiin neuvostoaikaa ja Tallinnassa vielä katsottiin Suomen televisiota. Tästä johtuen suomen kieli sujuu vielä osalta keski-ikäisiä virolaisia, mutta ei välttämättä nuoremmilta ihmisiltä.

Lisäksi Tallinnassa on ravintola-alalla tapahtunut samanlainen kansainvälistyminen kuin Suomessakin eli monet työntekijät ovat ulkomaalaisia eivätkä virolaisia. Niinpä he eivät puhua suomea, kun eivät puhu viroakaan.

Tallinnan ulkopuolella ja Viron muissa kaupungeissa suomen kielen osaaminen on vielä vähäisempää, sillä mitäpä hyötyä suomen osaamisesta siellä olisi?

Toki Virossa nykyäänkin opiskellaan suomea, mutta ei enää television välityksellä, eikä samoista syistä kuin Neuvostoaikana.
Suomen kieltä opiskellaan Virossa yliopistossa sen takia, että se avaa työmahdollisuuksia Suomessa esimerkiksi lääkärinä. Ja toki kielitaidosta on hyötyä vaikkapa matkailualalla työskenteleville henkilöille.
Erityisesti suomen kielen opiskelu kiinnostaa kuulemma venäjänkielisiä virolaisia.

Suomalaismatkailijan suuhun tuntuvat tarttuvan helpommin etelän lomakohteiden paikalliset tervehdykset, joilla keskustelun voi sujuvasti aloittaa ja jatkaa sitten tutummalla englannilla.

Miksi tämä kohtelias tapa unohtuu Virossa?

Eihän kukaan ryhdy enää Tukholman turistikohteissakaan puhumaan suomea sen takia, että suomalaisia muutti vuosikymmeniä sitten sankoin joukoin Ruotsiin?

Kohteliasta olisi Tallinnassakin aloittaa keskustelu asiakaspalvelutilanteissa englanniksi ja vaihtaa sitten suomeen, jos vastapuoli kieltä taitaa.
Moni virolainen kyllä vaihtaa kielen lähes automaattisesti suomeksi, jos sitä osaa ja on suomalaisen kanssa puheissa.

Ja oikein kohtelias tapa on opetella viroksi lause: "Kas te räägite Soome?"

 

Thea Ekholm

Aikaisempia kirjoituksia

Uusimmat mielipiteet